mimi.lulu a écrit :QuentinRE33 a écrit :This language barrier would be easily overcome if some members of the RA could be interpreters.
oui, mais je comprends que certains n'aient pas envie de passer leurs journées à jouer les interprètes.
Et puis, je ne suis pas très bon en anglais mais je me débrouille et dans mon cas, il est vrai que passé les courtoisies d'usage et les renseignements sur les nouvelles depuis qu'on s'est vus la dernière fois, ben... euh... j'ai plus rien à dire... (avec nos amis français aussi, hein !)
Ils sont sympas les anglais, mais il est vrai que je trouve que l'effort de parler l'autre langue vient souvent des français.
Ça peut se comprendre, et pour avoir déjà fait l'interprète dans d'autres circonstances, c'est assez fatiguant à longue (et on perd vite ses mots)