Jano a écrit :Ouais !
Toutefois, encore un peu trop de lumière je pense, ou/et de "définition"
Je ne sais pas comment ça s'appelle.
Alors peut-être comme ça.
Jano a écrit :Ouais !
Toutefois, encore un peu trop de lumière je pense, ou/et de "définition"
Je ne sais pas comment ça s'appelle.
T Max 66 a écrit :g
JicéduVar a écrit :(après recherche de ta photo, j'ai trouvé ça, intéressant : https://amhistory.si.edu/ourstory/activities/sodhouse/more.html)
JicéduVar a écrit :T Max 66 a écrit :g
(après recherche de ta photo, j'ai trouvé ça, intéressant : https://amhistory.si.edu/ourstory/activities/sodhouse/more.html)
T Max 66 a écrit :JicéduVar a écrit :T Max 66 a écrit :g
(après recherche de ta photo, j'ai trouvé ça, intéressant : https://amhistory.si.edu/ourstory/activities/sodhouse/more.html)
Dommage moi pas comprendre l English
Teste donc ce traducteur : Deepl https://www.deepl.com/translatorJicéduVar a écrit :.... Moi non plus, mais j'ai le traducteur automatique "google traduction" sur mon navigateur (Chrome), c'est pas parfait mais permet de comprendre le texte.
Ded31 a écrit :Teste donc ce traducteur : Deepl https://www.deepl.com/translatorJicéduVar a écrit :.... Moi non plus, mais j'ai le traducteur automatique "google traduction" sur mon navigateur (Chrome), c'est pas parfait mais permet de comprendre le texte.
Ded31 a écrit :Teste donc ce traducteur : Deepl https://www.deepl.com/translatorJicéduVar a écrit :.... Moi non plus, mais j'ai le traducteur automatique "google traduction" sur mon navigateur (Chrome), c'est pas parfait mais permet de comprendre le texte.